-
1 chier
I.v. trans.1. Chier du poivre: To 'scarper', to 'make tracks', to run away (usually from the police).2. Chier une côtelette (of human): To give birth.3. Il croit qu'il a chié la Colonne Vendôme (iron.): He thinks he's it—He has a high opinion of himself.4. Tu me chies une pendule! (also: tu me chies une Tour Montparnasse! or tu me chies un haricot!, etc.): You're a right pain in the arse! (In an escalation of nearscatological expressions, the phrase tu me fais chier! has become transitive and the nature of the object heightens the degree of vitupera tion.)II.v. intrans.1. To 'crap', to 'shit', to defecate.2. Chier dans les bottes à quelqu'un: To 'do the dirty on', to play a dirty trick on someone.3. Faire chier quelqu'un: To be 'a pain in the arse', to cause someone intense irritation. Ça me fait chier mais il va falloir que je vende ma bagnole: I'm really pissed off at the thought of having to sell my car.4. Se faire chier: To experience intense irritation and boredom.5. Envoyer chier quelqu'un: To 'send someone packing', to tell someone to go away in no uncertain manner.6. Ça va chier dur! There's going to be one hell of a set-to!7. Il n'y a pas à chier! You can't get away from it! — There's no denying it!8. Ça ne chie pas! It doesn't matter one little bit! — It's of no consequence.9. Chier dans la colle: To exaggerate. -
2 botte
n. f.1. A toutes bottes: 'At full-pelt', at full speed.2. Lécher les bottes de quelqu'un: To 'suck up to someone', to flatter someone in a servile manner. (A 'crawler' in colloquial French is known as un léche-bottes.)3. En avoir plein les bottes: To be fed up to the back teeth. J'en ai plein les bottes de ses histoires de guerre! I'm sick up to here with his 'How-I-won-the-war' stories!a To 'do the dirty on someone', to play a dirty trick on someone.b To be a 'pain in the arse', to be a bloody nuisance to someone.5. Cirer ses bottes: To 'pop one's clogs', to 'snuff it', to die.6. Ça fait ma botte: That suits me down to the ground. —That's fine by me.7. A propos de bottes: For no reason at all, irrelevantly. (A certain jocularity within the expression stems from its nonsensical nature.)8. Coup de botte: 'Tap', attempt at borrowing money. C'est le roi des coups de bottes! When it comes to getting subs out of people, he's second to none!9. Proposer la botte à quelqu'un: To 'proposition someone', to suggest sexual intercourse.10. Une botte de (also: des bottes de): 'Stacks of', 'masses', lots of. Elle a loupé des bottes d'occases! She's missed oodles of opportunities!11. Sortir dans la botte (sch.): To graduate 'summa cum laude' (with honours). Chiader la botte: To aim for a top degree.12. Botte de radis: 'Tootsies', toes.
См. также в других словарях:
Chier dans les bottes de quelqu'un — ● Chier dans les bottes de quelqu un l ennuyer à l excès, lui jouer continuellement de vilains tours … Encyclopédie Universelle
chier — [ ʃje ] v. intr. <conjug. : 7> • XIIIe; lat. cacare, esp. cagar; cf. chiader, chialer ♦ Fam. et vulg. 1 ♦ Se décharger le ventre des excréments, déféquer. ⇒ 1. faire; caca. 2 ♦ Fig. FAIRE CHIER QQN, l embêter. ⇒ ennuyer (cf. Faire suer).… … Encyclopédie Universelle
chier — v.t. Déféquer. / À chier partout, se dit d un repas abondant et succulent. / Envoyer chier, éconduire. / Faire chier, déranger, ennuyer, importuner : Fais moi pas chier. Faire chier des gaufrettes à quelqu un, lui faire subir des mauvais… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
botte — n.f. Paquet de cent billets (banque). / Paquet de lettres liées (postes). / Des bottes, beaucoup : Des gars réguliers, y en a pas des bottes. / La botte, les élèves les mieux classés à la sortie de l École polytechnique. / Proposer la botte,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
botte — 1. botte [ bɔt ] n. f. • fin XIIe; moy. néerl. bote « touffe de lin » ♦ Assemblage de végétaux de même nature dont les tiges sont liées ensemble (généralement dans le même sens). ⇒ faisceau. Botte cylindrique, parallélépipédique. Botte de paille … Encyclopédie Universelle
foirer — [ fware ] v. intr. <conjug. : 1> • 1576; foirier XIIe; de 2. foire 1 ♦ Vulg. et vieilli Évacuer des excréments à l état liquide. 2 ♦ Fig. Mal fonctionner. Écrou, vis qui foire, qui tourne sans mordre. Fusée, obus qui foire, qui fait long… … Encyclopédie Universelle
ennuyer — [ ɑ̃nɥije ] v. tr. <conjug. : 8> • XIIIe; enuier XIIe; bas lat. inodiare, de odium « haine » 1 ♦ Causer du souci, de la contrariété à (qqn). ⇒ contrarier. Ça m ennuie, cette petite fièvre. ⇒ inquiéter, préoccuper, tarabuster, tourmenter,… … Encyclopédie Universelle
emmerder — [ ɑ̃mɛrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1828; « couvrir de merde » av. 1426; de en et merde ♦ Fam. 1 ♦ Importuner (qqn). ⇒ agacer; fam. embêter, emmieller, emmouscailler, enquiquiner, gonfler (cf. très fam. Faire chier). Arrête de m emmerder. Tu … Encyclopédie Universelle
Liste des marionnettes des Guignols de l'info — Cette liste répertorie les personnages régulièrement parodiés dans l émission Les Guignols de l info, actuellement ou dans le passé. En mars 2009, dans le cadre des festivités des 20 ans des Guignols, Canal+ revendique un nombre de 314… … Wikipédia en Français
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
Expressions Courantes Du Langage Marin — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… … Wikipédia en Français